乾燥わかめはおいしい
本当に出不精になってます。
昨日は、朝はパン、昼はチキンラーメン、夜はチキンライス(冷凍食品)、のチキン漬け(笑)。全部買い置きなのでやばすぎ。
このままじゃ1日お篭りになるからヤバイと、ゆーくこんの「わかめ」アドバイスも思い出して、もうちょっと栄養バランスを考えないと(そういう意味ではゆーくこんの書き込みにはいつも感謝)と、夜買い物に出かける。
コンビニで、野菜ジュースと味噌汁を購入(わかめ、お豆腐、おあげ入り)190円なり。よーく考えたら一番昨日で高い食品じゃないか(笑)。
てことで、夜食はお味噌汁。余り普段は飲まないけども、こういう夜食としてはカロリーが低いからクッキーなんかを食べるよりよっぽどいいかもしれない。
そうそうそれで「わかめ」
ガキの頃からわかめは、「味噌汁の生わかめよりあぶって食べる板わかめ」のほうが自分にはなじみがあったんですが、わかめを乾燥して食べるという食習慣はごく一部の地方にしかないことをしってビックリ。
うーん、井の中の蛙だったんだけど、普通にノリも乾燥して食べるんだから考えないかなあ。ノリと違って茎の部分が固くて食べにくいということはあるんですけど、火にあぶって食べるのはとてもおいしいんですけどねえ。
http://www.rakuten.co.jp/tairyo/508397/
母親の学生時代の同級生で、もうお亡くなりになられましたが、米国のボストンで日本の自然食を広める料理やレシピを紹介して、成功された方がいました。(モトキーナさんやゆーくこんのさきがけ?、でも彼女が渡米したのは昭和の半ばくらいでしょうから相当に今と違って日本食の理解もなく苦労は大変だったんでしょうね。)
で、一度母親が、その方に「わかめ」を送りたいなどと言い出したことがあります。横文字の苦手な母親になりかわって小包はわしが出しましたが、「税関で止められたら廃棄」に承諾をしたので、実際に届いたか否か(母親や令嬢が着ていたりでわかるのでしょうが)わかりませんがどうだったんでしょう。
その頃には、わかめを「乾燥して食べる」ということが割とマイナーだというのには気づいていたので、大丈夫かいな? と思ったんですけど、母親は「大丈夫、彼女も島根県人だから乾燥わかめはきわめて日常的」と一言。
日本でわかめが取れる海岸線はいたるところにあるから、乾燥わかめを大規模でなくても食しているところはありそうなんですけどね。他所にないのかな。
わかめを辞書でひくと wakame seaweed なんて出てくる。 そのまんまやんか。
でもCWニコルによると、ウェールズにはちゃんとわかめを正確に表す英語があるとか。一度タレントのケント・デリカットがわかめという単語は英語にない とテレビで発言したときに同席していて、何を馬鹿なことをいってるんだ、と、直接本人に怒りまくってました。英国のほうが遥かに海産物に親しみがあるんでしょうね。それとニコルさんの米国人への対抗心というか、米国人からすると多分それは方言だから正確な英語じゃないって言うんだろうな。確かに、ユタ州じゃわかめ取れないし。「ソルトレイクで栽培できんかね(笑)」

聞いた事もありませんでした、板わかめ。私、すごく好きだと思う。
私の方は、OKEさんの日記を読んで「食べる事ばっかにとらわれるのやめよう、食費も減らした方がいいし」と思い、今朝はカップヌードル、昼はおにぎりを食べました。高炭水化物ダイエット。すごく安い。でも夜は、野菜食べたいな。
わかめを表す言葉知りたいですね。ところで英国人わかめ食べるのかな〜?牛や羊は食べてるそうだけど。
> ゆーくこん
時々、ゆーくこんの日記にでてくる料理がすごくおいしそうなんで、手抜きなしかと思ってましたが、時々は普通のインスタント食品も取られてるんですね(すこしほっとした)。でも野菜たべたいですよね、わしもここ数日「野菜の重要性」は強く感じています。
英国人、食べるのかな? 何か海岸部の漁師でも食べなさそうな気もしますねえ。どうなんだろう。
乾燥わかめ こんど帰省して仕入れてきたら試供品をお送りしますよ。よろしければ。