これ千葉ですか?

| | コメント(3)

 午前は仕事で南船橋。総武線に乗る。
 
 途中の駅で50代くらいの女性が乗ってきて、ドア付近に立っていた若い女性に声をかける。
 「これ千葉ですか?」
 「は?」
 「これ千葉ですか?」
 「は?」
 ついに諦めたのか、ドア付近に座っている若いお兄ちゃんに声をかける。ところがそのお兄ちゃんなんだか、音楽を聴いている様子、何か聞かれてあわててイヤホンを外す。
 「これ千葉ですか?」
 「はぁ?」
 「千葉にいきます?」
 「はい」

 やっと話が通じた。
 「これ千葉ですか?」って、聞かれたほうも、想像力を働かせれば、行き先を聞いているのはある程度わかるんだろうけど、聞き方も悪いよな、確かに日本語が変だ。電車は千葉じゃない(笑)。
 最初から「千葉行きですか?」とか「千葉まで行きますか?」とか言えば話は早かったろうに。

 そこでちょっと思った。あれ、今乗っているこの電車本当に千葉行きだっけ?
 総武線は手前の津田沼どまりの電車もあるのです。
 こういう場合に、日本人は生真面目に考えて返答に困ったりする。千葉にはいかないけど、津田沼で同じホームで乗り換えたら、千葉には確実に行く。確かに行くのは行くが、乗り換えなしの電車じゃない場合、千葉行きますか?にはYesと答える人もNoと答える人もいるだろう。
 
 あれこれ考えながら、以前外国で電車やバスに乗ったときのことを思い出した。
 「このバス○○に行く?」
 「Yes}

 大抵の場合は、乗り換えの有無があれど、行く方向があっていれば「行く」と説明してくれるような気がする。日本人だと、千葉じゃなくて手前で止る奴だと、手前の津田沼までしか行きませんよ。という込み入った説明をする人も多いと思うけど、1回程度の乗り換えの有無なら彼ら的には、「行く」という言い方でなんら間違いないらしい。確かに間違いじゃないんだけどね。

 アフリカでも、そういう体験があった。
 わし「バマコ(マリの首都)に行くか?」
 運転手「ウイ」

 じゃあと乗る。それにしても遅い時間だから夜行なのかなと思ってた。ところが途中全く何もない道の側で突然止る。
 んんん? と思ったら、そこでワゴン車はビクとも動かなくなり、、、、わしもその中で1泊、翌朝になったら改めて出発。こういう場合「行く」という言い方をしていいものやら。でも彼ら的にはやっぱり「行く」という言い方で全く疑問はないんだろうな。繰り返しますが、確かに間違ってはいないんですけどね。

 

コメント(3)

つるかめ :
東京から日本国内なら大抵は(もちろん例外有り)その日のうちに着くことができるけれども、アフリカなんかじゃぁ何日もかかるのがごく普通で、そういう感覚になるのでは? きっと当日中に着くなら「近い、近い」とか言うんだよ(^.^)
ゆーくこん :
間違いじゃなくても、一言添えてあげるのが親切だと思います。ここくらい小さい街だと、知らない人のほうが少ないから、周りの人が教えたくて、一言追加したくてうずうずしてるんですよ。尋ねられた人の近くにいても。
okesan :
>つるかめさん >きっと当日中に着くなら「近い、近い」とか言うんだよ 多分そうでしょうね。本当に遠いとか誓いとかいう感覚は我々と外国人と違うなー。 最近は日本人もすごく贅沢になってて、東京から博多まで新幹線で5時間なんてかったるくて、、、 なんていう人おおいけど、新幹線のような座席に5時間なんて、国によっては何を贅沢言っているんだって感じなんでしょう。 >ゆーくこん >周りの人が教えたくて、一言追加したくてうずうずしてるんですよ 海外だと念のため3回聞くと、3人とも違うこと言ったり。ただ話したい人もいますね(笑)。 アメリカ人は他人にモノを聞くのを躊躇したりしないのだろうか?

コメントする

このブログ記事について

このページは、が2006年9月25日 16:29に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「最終回という意味」です。

次のブログ記事は「本日は安静にしてます」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.0